金陵晚望的翻译 金陵晚望的翻译是什么

《金陵晚望》的翻译如下:金陵城曾在日暮时分 , 与浮云相伴 , 同归暮色之中 , 也曾在秋声中迎来落日;这世间有无数丹青圣手 , 却没有人能画出此时我悲伤的心境 。

金陵晚望的翻译 金陵晚望的翻译是什么

文章插图
《金陵晚望》的赏析
《金陵晚望》一诗前两句写金陵城的秋景 , 在日暮之下秋水惨淡的金陵城与其说是现实中的景象 , 不如说是从诗人的悲伤之眼所望见的景象 。而后两句“世间无限丹青手 , 一片伤心画不成” , 诗人就直接开始吐露心境 , 直面眼前的残秋之景 , 吐露诗人心里与此景相当的愁云惨雾 。然而眼前之景可以诉诸画笔 , 而诗人之悲情即使是再厉害的丹青圣手也无法描绘出来 。
金陵晚望的翻译 金陵晚望的翻译是什么

文章插图
《金陵晚望》的原文
【金陵晚望的翻译 金陵晚望的翻译是什么】《金陵晚望》
曾伴浮云归晚翠 , 犹陪落日泛秋声 。
世间无限丹青手 , 一片伤心画不成 。

    推荐阅读